iCAx开思网
标题:
【建议】汉化--软件的鸡肋
[打印本页]
作者:
CATIA_Boy
时间:
2002-12-2 19:16
标题:
【建议】汉化--软件的鸡肋
对于初学者,汉化的软件可能会有助于你理解功能是做什么的,但常常也会误导你,因为翻译的人可能不专业!真是块鸡肋!!:!(:!(:!(:!(
作者:
独行客
时间:
2002-12-3 09:19
最好中英文双层菜单就好了。
作者:
CATIA_Boy
时间:
2002-12-3 10:12
哈哈,把你美的
作者:
lopez
时间:
2002-12-3 18:41
遇到很多跟我要CATIA 中文版的人,连英文都不懂,怎么做工程师呀。英文可是国际通用工程语言啊。
作者:
ππ神醫
时间:
2002-12-3 23:39
中文是初步學習的好幫手,但是熟練了之後還是要以英文為主,而且中文版的效能是比英文版的較差哦!
ps: 請問 "块鸡肋" 是什麼意思呀?不懂簡體字,猜不出來 B)
::O
作者:
CATIA_Boy
时间:
2002-12-4 10:23
古老的比喻
食之无味 弃之可惜
作者:
darkhorse
时间:
2002-12-5 15:05
从学UG开始到现在全都看英语的,先在了解ODBC API因为找不到这么古老的资料,也看英文的help,因为MSDN没有中文的VC相关帮助。
我感觉即使比较麻烦,还是要学会用英语学习东西,等人家翻译过来就晚了。再说翻译的东西总是受到翻译人员的思想影响。
俺都习惯看英语了,所以感觉只要有资料就好。。
作者:
cadcamzy
时间:
2002-12-6 16:36
也没什么,汉化并不是不好,有些如官方的汉化,质量还是不错的,
比那些私人做汉化质量要好多了!
有些人英文用久了,习惯了!就没反对别人用中文!
却实,英文好,干什么都方便!就像个子高的打篮球方便一样!
但不能强求!
不然,国产的软件不都是没有出路了吗?
我想信,相对于国外的软件而已,国产的软件没几个做的比国外的好的,但还是有人用!
因为什么呢,还是为了两个字“中文”!
说了很多,见谅!
作者:
li_gao621
时间:
2002-12-8 10:38
9494!有些汉化过后的意思都不所云。白天也找不到。还是英文的比较好,其实你也不必记得单词的具体意思,只要看到这个单词,就知道他代表啥意思就行了。我的英文也是很烂的。
作者:
zpal
时间:
2002-12-8 11:04
原汁原味,可以更好理解,有的东西翻译是词不达意。就算翻译好了,一个软件搞得跟两个软件是的,用原文版软件可以避免换地方的时候找不到北,其实也不见得英文多好,就是条件反射,知道啥意思就好了。
作者:
daniel_pan
时间:
2002-12-8 22:59
抄一段话给大家看一下。::F
是记者采访摩托罗拉北亚设计中心设计总监邱丰顺先生的一段话。
记者问:作为台湾过来的设计师,您对大陆的设计人才有什么看法?
邱先生:.......,......,无论是大陆,还是台湾,英语都成为学生们的致命伤。他们的设计才能即便再好,但没有办法同国际设计界交流。
我自己的感受:如果依赖汉化来使用软件,同外方的设计人员就很难交流了。
作者:
ππ神醫
时间:
2002-12-9 10:07
感同身受
作者:
tony_xie
时间:
2002-12-9 19:38
我建议初学者最好不要用catia的汉化版!!!!!!!!
作者:
Cpdvv
时间:
2013-11-8 16:50
学好英语确实有很大帮助
欢迎光临 iCAx开思网 (https://www.icax.org/)
Powered by Discuz! X3.3