iCAx开思网

标题: 求帮忙翻译一下 [打印本页]

作者: andrew_lee    时间: 2007-12-14 15:25
标题: 求帮忙翻译一下
GE材料中关于材料厚度公差中,有如下一句,请帮忙翻译一下,谢谢!
1 above tolerances incluse crown,兄弟不明白其中CROWN在钢带材料中该叫什么来着.
2:关于折弯测试中有一句: for material up to 0.030 inch  thick inclusive--through 180 degrees over a
thickness equal  to 8 times the thicknesss of the material being bent.
forc  thick0.031 to 0.050 inch thick  inclusive--through 90 degrees around an inside bend radius equal to 2.5
times the thickness of the test material.

作者: andrew_lee    时间: 2007-12-14 15:35
还有如下几句,关于带料在加工过程中切的长度:
lengths--straight pieces of the product.
ends--straight pieces shorter than the norminal length,left over after cutting the product into mill lengths,
stock lengths,or specific lengths. they  are  subject  to  minimum lenght and maximum weight requirements.
specific--straight lengths  that are uniform length, as  specificed ,and subject  to established
length tolerances.
specifici with ends-- specific lengths including ends
stock --straight lengths that are mill cut and stored in andvance of orders.they are usually 8,10,12 ft and subject to established length  tolerances.
stock with ends--stock lengths,including ends
请各位帮忙,如果有知道的请回复一下,非常感谢.工作中的难题.
作者: andrew_lee    时间: 2007-12-14 16:50
难道米有人肯帮忙么,非常郁闷哦
作者: andrew_lee    时间: 2007-12-17 12:36
郁闷难道论坛里没有人回答哈
作者: andrew_lee    时间: 2007-12-17 17:14
顶到有人回答为止
作者: andrew_lee    时间: 2007-12-18 12:33
这么困难啊,难道?
作者: WMWM    时间: 2007-12-18 13:44
E文俺也不懂
作者: andrew_lee    时间: 2007-12-24 17:09
斑竹也不懂的话,我就跳楼好鸟.楼下可有人肯接一下啊?
作者: hky16833    时间: 2007-12-24 17:17
睇唔明呀,有识的兄弟说说看




欢迎光临 iCAx开思网 (https://www.icax.org/) Powered by Discuz! X3.3